「気分が悪くなったら教えてください」は英語で何と言う?

さあ、英語研究の時間だよ。

今日の研究テーマは、「気分が悪くなったら教えてください」だ。

 

「気分が悪くなったら教えてください」は患者さんの具合の変化を把握したい時に使うフレーズだよ。

 

例)A:気分が悪くなったら教えてくださいB:ちょっともうすでに頭がくらくらします。

 

「気分が悪くなったら教えてください」を英語で何と言うか、わかるかな?

 

 

「気分が悪くなったら教えてください」は英語で Please tell us if you begin to feel worse.

患者さんの具合の変化を把握したい時の、「気分が悪くなったら教えてください」は

 

Please tell us if you begin to feel worse.

/pli:z teləsif ju bigin tu fi:l wə:rs(≠プリーズ テルァスィフ ユ ビギン トゥ フィール ワース)/

 

ピンク色の発音はリエゾンとい音変化をしているよ。

(参照:英語の発音記号一覧

 

tellは「告げる」という意味の動詞で、

bigin toは「〜なり始める」という意味だよ。

worse は「いっそう悪く」という意味の副詞だよ

 

だから、Please tell us if you begin to feel worse.を直訳すると

「もしあなたがいっそう(具合が)悪くなり始めたら私たちにどうぞ告げてください」という意味になり、

そこから、「気分が悪くなったら教えてください」という意味のフレーズになるのさ。


オススメ!忙しい看護師のオンライン英会話 ELTO医学英語アカデミー

公式ページはこちら


無料
で学ぶ
予算1万円
で学ぶ
予算1万円以上
で学ぶ
手っ取り早く
身につける
じっくり
身につける
クリニック
に勤務
大学・総合病院
に勤務
看護留学
する予定
CD
で学ぶ

で学ぶ
ウェブサイト
で学ぶ
フレーズ
を覚える